ACTIONTHOUGH................1
(4). After having spoken of nature, and having explained how generation is a sort of contemplation, let us pass to the Soul that occupies a rank superior to nature. This is what we have to say about her. By her contemplative action, by her ardent desire to learn and to discover, by the fruitfulness of her knowledge, and her resulting need to produce, the Soul, her totality having become an object of contemplation, gave birth to some other object; just as science, on fructifying, by instruction begets a lesser science in the soul of the young disciple who possesses the images of all things, but only in the state of obscure theories, of feeble speculations, which are incapable of self-sufficiency. The higher and rational part of the Soul ever dwells in the higher region of the intelligible world, and is, by this intelligible world, ever illuminated and fructified; while the lower (“natural and generative power”) participates in what the superior part has received, by immediately participating in the intelligible; for life ever proceeds from life, and its actualization extends to everything, and is present everywhere. In her procession, the universal Soul allows her superior part to remain in the intelligible world; for, if she detached herself from this superior part, she would no longer be present everywhere; she would subsist only in her lower extremities. Besides, the part of the Soul that thus proceeds out of the intelligible world is inferior to what remains within it. Therefore, if the Soul must be present and must assert her sphere of activity everywhere, and if that which occupies the superior rank differs from that which occupies the inferior; if, besides, her activity proceeds either from contemplation or actionthough indeed originally from contemplation — because contemplation precedes the action which could not exist without contemplation; in this state of affairs, though one actualization would be weaker than another, yet it would ever remain a contemplation, so that the action derived from contemplation seems to be no more than a weakened contemplation; for that which is begotten must always remain consubstantial with its generating principle, though weaker, since of lower rank. All things therefore silently proceed from the Soul, because they stand in no need of either contemplation or exterior visible action. Thus the Soul contemplates, and the contemplating part of the Soul, being somehow located outside of the superior part, and being different therefrom, produces what is below it; thus it is that contemplation begets contemplation. No more than its object is contemplation limited below; that is why it extends to everything. Where is it not? Every soul contains the same object of contemplation. This object, without being circumscribed as a magnitude, does not equally inhere in all beings; consequently, it is not present in the same way to all parts of the Soul. That is why Plato says that the charioteer of the soul communicates to his horses what he has seen. The latter receive something from him only because they desire to possess what he has seen; for they have not received the entire intelligible (world). Though they act because of a desire, they act only in view of what they desire; that is, in view of contemplation, and of its object.Tratado 30, 5
 
 ACTIVATED...................1
The proof that bodies are activated only by incorporeal faculties may be proved as follows: Quantity and quality are two different things. Every body has a quantity, but not always a quality, as in the case of matter, (according to the Stoic definition, that it was a body without quality, but possessing magnitude). Granting this, (you Stoic) will also be forced to admit that as quality is something different from quantity, it must consequently be different from the body. Since then every body has a quantity, how could quality, which is no quantity, be a body? Besides, as we said above, every body and mass is altered by division; nevertheless, when a body is cut into pieces, every part preserves the entire quality without undergoing alteration. For instance, every molecule of honey, possesses the quality of sweetness as much as all the molecules taken together; consequently that sweetness cannot be corporeal; and other qualities must be in a similar case. Moreover, if the active powers were corporeal, they would have to have a material mass proportional to their strength or weakness. Now there are great masses that have little force, and small ones that have great force; demonstrating that power does not depend on extension, and should be attributed to some (substance) without extension. Finally, you may say that matter is identical with body, and produces different beings only by receiving different qualities (the Stoics considering that even the divinity was no more than modified matter, their two principles being matter and quality; the latter, however, was also considered as body). How do you (Stoics) not see that qualities thus added to matter are reasons, that are primary and immaterial? Do not object that when the spirit (breath) and blood abandon animals, they cease to live; for if these things are necessary to life, there are for our life many other necessities, even during the presence of the soul (as thought Nemesius). Besides, neither spirit nor blood are distributed to every part of the body.Tratado 2, 8
 
 ACTIVE......................79
(f) (If the soul is anything but simple matter, she must be constituted by a substantial form.) Those who claim that the soul is a body are, by the very force of the truth, forced to recognize the existence, before and above them, of a form proper to the soul; for they acknowledge the existence of an intelligent spirit, and an intellectual fire (as do the Stoics, following in the footsteps of Heraclitus, Stobaeus). According to them, it seems that, without spirit or fire, there cannot be any superior nature in the order of beings, and that the soul needs a location where she may be built up. On the contrary, it is bodies alone that need to be built up on something, and indeed, they are founded on the powers of the soul. If really we do believe that the soul and life are no more than a spirit, why add the qualification “of a certain characteristic,” a meaningless term employed when forced to admit an active nature superior to that of bodies. As there are thousands of inanimate spirits, not every spirit is a soul. If only that spirit is a soul which possesses that “special characteristic,” this “special characteristic” and this “manner of being” will either be something real, or will be nothing. If they are nothing, there will be nothing real but spirit, and this alleged “manner of being” is nothing more than a word. In that system, therefore, nothing but matter really exists. God, the soul, and all other things are no more than a word; the body alone really subsists. If, on the contrary, that “manner of being” is something real, if it is anything else than substrate or matter, if it resides in matter without being material or composed of matter, it must then be a nature different from the body, namely, a reason (by a pun).Tratado 2, 4
The proof that bodies are activated only by incorporeal faculties may be proved as follows: Quantity and quality are two different things. Every body has a quantity, but not always a quality, as in the case of matter, (according to the Stoic definition, that it was a body without quality, but possessing magnitude). Granting this, (you Stoic) will also be forced to admit that as quality is something different from quantity, it must consequently be different from the body. Since then every body has a quantity, how could quality, which is no quantity, be a body? Besides, as we said above, every body and mass is altered by division; nevertheless, when a body is cut into pieces, every part preserves the entire quality without undergoing alteration. For instance, every molecule of honey, possesses the quality of sweetness as much as all the molecules taken together; consequently that sweetness cannot be corporeal; and other qualities must be in a similar case. Moreover, if the active powers were corporeal, they would have to have a material mass proportional to their strength or weakness. Now there are great masses that have little force, and small ones that have great force; demonstrating that power does not depend on extension, and should be attributed to some (substance) without extension. Finally, you may say that matter is identical with body, and produces different beings only by receiving different qualities (the Stoics considering that even the divinity was no more than modified matter, their two principles being matter and quality; the latter, however, was also considered as body). How do you (Stoics) not see that qualities thus added to matter are reasons, that are primary and immaterial? Do not object that when the spirit (breath) and blood abandon animals, they cease to live; for if these things are necessary to life, there are for our life many other necessities, even during the presence of the soul (as thought Nemesius). Besides, neither spirit nor blood are distributed to every part of the body.Tratado 2, 8
c. What then can be the nature of the soul, if she is neither a body, nor a corporeal affection, while, nevertheless, all the active force, the productive power and the other faculties reside in her, or come from her? What sort of a “being,” indeed, is this (soul) that has an existence independent of the body? She must evidently be a veritable “being.” Indeed, everything corporeal must be classified as generated, and excluded from genuine “being,” because it is born, and perishes, never really exists, and owes its salvation exclusively to participation in the genuine existence, and that only in the measure of its participation therein.Tratado 2, 8
To this we answer that our astrologer attributes indirectly to the stars all our characteristics: will, passions, vices and appetites; he allows us no rôle other than to turn like mills, instead of responsibility, as befits men, producing actions that suit our nature. On the contrary, we should be left in possession of what belongs to us by the observation that the universe limits itself to exercising some influence on what we possess already thanks to ourselves, and which is really characteristic of us. Moreover, one should distinguish the deeds in which we are “active,” from those in which we are necessarily “passive,” and not deduce everything from the stars. Nobody, indeed, doubts that the differences of place and climate exert an influence over us, imparting to us, for instance, a cool or warm-hearted disposition. Heredity also should be considered; for children usually resemble their parents by their features, form, and some affections of the irrational soul. Nevertheless, even though they resemble them by their facial features, because they are born in the same place, they may differ in habits and thoughts, because these things depend on an entirely different principle. In addition, we can adduce to the support of this truth the resistance which the soul offers to the temperament and to the appetites. As to the claim that the stars are the causes of everything, because one can predict what is to happen to each man from a consideration of their positions, it would be just as reasonable to assert that the birds and the other beings which the augurs consult as omens produce the events of which they are the signs.Tratado 3, 5
All things therefore, which result either from a choice by the soul, or from exterior circumstances, are “necessary,” or determined by a cause. Could anything, indeed, be found outside of these causes? If we gather into one glance all the causes we admit, we find the principles that produce everything, provided we count, amidst external causes, the influence exercised by the course of the stars. When a soul makes a decision, and carries it out because she is impelled thereto by external things, and yields to a blind impulse, we should not consider her determination and action to be free. The soul is not free when, perverting herself, she does not make decisions which direct her in the straight path. On the contrary, when she follows her own guide, pure and impassible reason, her determination is really voluntary, free and independent, and the deed she performs is really her own work, and not the consequence of an exterior impulse; she derives it from her inner power, her pure being, from the primary and sovereign principle which directs her, being deceived by no ignorance, nor vanquished by the power of appetites; for when the appetites invade the soul, and subdue her, they drag her with them by their violence, and she is rather “passive” than “active” in what she does.Tratado 3, 9
The conclusion of our discussion is that while everything is indicated and produced by causes, these are of two kinds: First the human soul, and then only exterior circumstances. When the soul acts “conformably to right reason” she acts freely. Otherwise, she is tangled up in her deeds, and she is rather “passive” than “active.” Therefore, whenever she lacks prudence, the exterior circumstances are the causes of her actions; one then has good reason to say that she obeys Fate, especially if Fate is here considered as an exterior cause. On the contrary, virtuous actions are derived from ourselves; for, when we are independent, it is natural for us to produce them. Virtuous men act, and do good freely. Others do good only in breathing-spells left them in between by their passions. If, during these intervals, they practice the precepts of wisdom, it is not because they receive them from some other being, it is merely because their passions do not hinder them from listening to the voice of reason.Tratado 3, 10
To begin with, our souls, charged with the administration of bodies less perfect than the world, had to penetrate within them profoundly in order to manage them; for the elements of these bodies tend to scatter, and to return to their original location, while, in the universe, all things are naturally distributed in their proper places. Besides, our bodies demand an active and vigilant foresight, because, by the surrounding objects they are exposed to many accidents; for they always have a crowd of needs, as they demand continual protection against the dangers that threaten them. But the body of the world is complete and perfect. It is self-sufficient; it has nothing to suffer contrary to its nature; and consequently, it (acts) on a mere order of the universal Soul. That is why the universal Soul can remain impassible, feeling no need, remaining in the disposition desired by her own nature. That is why Plato says that, when our soul dwells with this perfect Soul, she herself becomes perfect, soaring in the ethereal region, and governing the whole world. So long as a human soul does not withdraw from the (universal) Soul to enter into a body, and to belong to some individual, she easily administers the world, in the same manner, and together with the universal Soul. Communicating to the body essence and perfection is therefore, for the soul, not an unmixed evil; because the providential care granted to an inferior nature does not hinder him who grants it from himself remaining in a state of perfection.Tratado 6, 2
Nevertheless a philosophical study of unity will follow the following course. Since it is Unity that we seek, since it is the principle of all things, the Good, the First that we consider, those who will wish to reach it must not withdraw from that which is of primary rank to decline to what occupies the last, but they must withdraw their souls from sense-objects, which occupy the last degree in the scale of existence, to those entities that occupy the first rank. Such a man will have to free himself from all evil, since he aspires to rise to the Good. He will rise to the principle that he possesses within himself. From the manifold that he was he will again become one. Only under these conditions will he contemplate the supreme principle, Unity. Thus having become intelligence, having trusted his soul to intelligence, educating and establishing her therein, so that with vigilant attention she may grasp all that intelligence sees, he will, by intelligence, contemplate unity, without the use of any senses, without mingling any of their perceptions with the flashes of intelligence. He will contemplate the purest Principle, through the highest degree of the purest Intelligence. So when a man applies himself to the contemplation of such a principle and represents it to himself as a magnitude, or a figure, or even a form, it is not his intelligence that guides him in this contemplation for intelligence is not destined to see such things; it is sensation, or opinion, the associate of sensation, which is active in him. Intelligence is only capable of informing us about things within its sphere.Tratado 9, 3
How does it happen that we possess principles that are so elevated, almost in spite of ourselves, and for the most part without busying ourselves about them? For there are even men who never notice them. Nevertheless these principles, that is, intelligence, and the principle superior to intelligence, which ever remains within itself (that is, the One), these two principles are ever active. The case is similar with the soul. She is always in motion; but the operations that go on within her are not always perceived; they reach us only when they succeed in making themselves felt. When the faculty that is active within us does not transmit its action to the power that feels, this action is not communicated to the entire soul; however, we may not be conscious thereof because, although we possess sensibility, it is not this power, but the whole soul that constitutes the man. So long as life lasts, each power of the soul exercises its proper function by itself; but we know it only when communication and perception occur. In order to perceive the things within us, we have to turn our perceptive faculties towards them, so that (our soul) may apply her whole attention thereto. The person that desires to hear one sound must neglect all others, and listen carefully on its approach. Thus we must here close our senses to all the noises that besiege us, unless necessity force us to hear them, and to preserve our perceptive faculty pure and ready to listen to the voices that come from above.Tratado 10, 12
How does it happen that we possess principles that are so elevated, almost in spite of ourselves, and for the most part without busying ourselves about them? For there are even men who never notice them. Nevertheless these principles, that is, intelligence, and the principle superior to intelligence, which ever remains within itself (that is, the One), these two principles are ever active. The case is similar with the soul. She is always in motion; but the operations that go on within her are not always perceived; they reach us only when they succeed in making themselves felt. When the faculty that is active within us does not transmit its action to the power that feels, this action is not communicated to the entire soul; however, we may not be conscious thereof because, although we possess sensibility, it is not this power, but the whole soul that constitutes the man. So long as life lasts, each power of the soul exercises its proper function by itself; but we know it only when communication and perception occur. In order to perceive the things within us, we have to turn our perceptive faculties towards them, so that (our soul) may apply her whole attention thereto. The person that desires to hear one sound must neglect all others, and listen carefully on its approach. Thus we must here close our senses to all the noises that besiege us, unless necessity force us to hear them, and to preserve our perceptive faculty pure and ready to listen to the voices that come from above.Tratado 10, 12
What then is our guardian? It is one of the powers of our soul. What is our divinity? It is also one of the powers of our soul. (Is it the power which acts principally in us as some people think?) For the power which acts in us seems to be that which leads us, since it is the principle which dominates in us. Is that the guardian to which we have been allotted during the course of our life? No: our guardian is the power immediately superior to the one that we exercise, for it presides over our life without itself being active. The power which is active in us is inferior to the one that presides over our life, and it is the one which essentially constitutes us. If then we live on the plane of the sense-life, our guardian is reason; if we live on the rational plane, our guardian will be the principal superior to reason (namely, intelligence); it will preside over our life, but it itself does not act, leaving that to the inferior power. Plato truly said that “we choose our guardian”; for, by the kind of life that we prefer, we choose the guardian that presides over our life. Why then does He direct us? He directs us during the course of our mortal life (because he is given to us to help us to accomplish our (destiny); but he can no longer direct us when our destiny is accomplished, because the power over the exercise of which he presided allows another power to act in his place (which however is dead, since the life in which it acted is terminated). This other power wishes to act in its turn, and, after having established its preponderance, it exercises itself during the course of a new life, itself having another guardian. If then we should chance to degrade ourselves by letting an inferior power prevail in us, we are punished for it. Indeed, the evil man degenerates because the power which he has developed in his life makes him descend to the existence of the brute, by assimilating him to it by his morals. If we could follow the guardian who is superior to him, he himself would become superior by sharing his life. He would then take as guide a part of himself superior to the one that governs him, then another part, still more elevated until he had arrived at the highest. Indeed, the soul is several things, or rather, the soul is all things; she is things both inferior and superior; she contains all the degrees of life. Each of us, in a certain degree, is the intelligible world; by our inferior part we are related to the sense-world, and by our superior part, to the intelligible world; we remain there on high by what constitutes our intelligible essence; we are attached here below by the powers which occupy the lowest rank in the soul. Thus we cause an emanation, or rather an actualization which implies no loss to the intelligible, to pass from the intelligible into the sense-world.Tratado 15, 3
What then is our guardian? It is one of the powers of our soul. What is our divinity? It is also one of the powers of our soul. (Is it the power which acts principally in us as some people think?) For the power which acts in us seems to be that which leads us, since it is the principle which dominates in us. Is that the guardian to which we have been allotted during the course of our life? No: our guardian is the power immediately superior to the one that we exercise, for it presides over our life without itself being active. The power which is active in us is inferior to the one that presides over our life, and it is the one which essentially constitutes us. If then we live on the plane of the sense-life, our guardian is reason; if we live on the rational plane, our guardian will be the principal superior to reason (namely, intelligence); it will preside over our life, but it itself does not act, leaving that to the inferior power. Plato truly said that “we choose our guardian”; for, by the kind of life that we prefer, we choose the guardian that presides over our life. Why then does He direct us? He directs us during the course of our mortal life (because he is given to us to help us to accomplish our (destiny); but he can no longer direct us when our destiny is accomplished, because the power over the exercise of which he presided allows another power to act in his place (which however is dead, since the life in which it acted is terminated). This other power wishes to act in its turn, and, after having established its preponderance, it exercises itself during the course of a new life, itself having another guardian. If then we should chance to degrade ourselves by letting an inferior power prevail in us, we are punished for it. Indeed, the evil man degenerates because the power which he has developed in his life makes him descend to the existence of the brute, by assimilating him to it by his morals. If we could follow the guardian who is superior to him, he himself would become superior by sharing his life. He would then take as guide a part of himself superior to the one that governs him, then another part, still more elevated until he had arrived at the highest. Indeed, the soul is several things, or rather, the soul is all things; she is things both inferior and superior; she contains all the degrees of life. Each of us, in a certain degree, is the intelligible world; by our inferior part we are related to the sense-world, and by our superior part, to the intelligible world; we remain there on high by what constitutes our intelligible essence; we are attached here below by the powers which occupy the lowest rank in the soul. Thus we cause an emanation, or rather an actualization which implies no loss to the intelligible, to pass from the intelligible into the sense-world.Tratado 15, 3
But if (before coming on to the earth) the soul chooses her life and her guardian, how do we still preserve our liberty? Because what is called “choice” designates in an allegorical manner the character of the soul, and her general disposition everywhere. Again, it is objected that if the character of the soul preponderate, if the soul be dominated by that part which her former life rendered predominantly active, it is no longer the body which is her cause of evil; for if the character of the soul be anterior to her union with the body; if she have the character she has chosen; if, as said (Plato), she do not change her guardian, it is not here below that a man may become good or evil. The answer to this is, that potentially man is equally good or evil. (By his choices) however he may actualize one or the other.Tratado 15, 5
Besides, our guardian is not entirely exterior to us; and, on the other hand, he is not bound to us, and is not active in us; he is ours, in the sense that he has a certain relation with our soul; he is not ours, in the sense that we are such men, living such a life under his supervision. This is the meaning of the terms used (by Plato) in the Timaeus. If these be taken in the above sense, all explains itself; if not, Plato contradicts himself.Tratado 15, 5
One can still understand thus why he says that our guardian helps us to fulfil the destiny we have chosen. In fact, presiding over our life, he does not permit us to descend very far below the condition we have chosen. But that which then is active is the principle below the guardian and which can neither transcend him, nor equal him; for he could not become different from what he is.Tratado 15, 5
Who then is the virtuous man? He in whom is active the highest part of the soul. If his guardian contributed to his actions, he would not deserve being called virtuous. Now it is the Intelligence which is active in the virtuous man. It is the latter, then, who is a guardian, or lives according to one; besides, his guardian is the divinity. Is this guardian above Intelligence? Yes, if the guardian have, as guardian, the principle superior to Intelligence (the Good). But why does the virtuous man not enjoy this privilege since the beginning? Because of the trouble he felt in falling into generation. Even before the exercise of reason, he has within him a desire which leads him to the things which are suitable to him. But does this desire direct with sovereign influence? No, not with sovereignty; for the soul is so disposed that, in such circumstances becoming such, she adopts such a life, and follows such an inclination.Tratado 15, 6
Who then is the virtuous man? He in whom is active the highest part of the soul. If his guardian contributed to his actions, he would not deserve being called virtuous. Now it is the Intelligence which is active in the virtuous man. It is the latter, then, who is a guardian, or lives according to one; besides, his guardian is the divinity. Is this guardian above Intelligence? Yes, if the guardian have, as guardian, the principle superior to Intelligence (the Good). But why does the virtuous man not enjoy this privilege since the beginning? Because of the trouble he felt in falling into generation. Even before the exercise of reason, he has within him a desire which leads him to the things which are suitable to him. But does this desire direct with sovereign influence? No, not with sovereignty; for the soul is so disposed that, in such circumstances becoming such, she adopts such a life, and follows such an inclination.Tratado 15, 6
But, if produced things may be more numerous than their specimens, what would be the necessity for the “reasons” and specimens of all individuals begotten during some one period? It would seem that the (idea of) the “man himself” to explain the existence of all men, and that the souls of a finite number of them could successively animate men of an infinite number. (To this contention we demur: for) it is impossible for different things to have an identical (“seminal) reason.” The (idea of) the man himself would not, as model, suffice (to account) for men who differ from each other not only by matter, but also by specific differences. They cannot be compared to the images of Socrates which reproduce their model. Only the difference of the (“seminal) reasons” could give rise to individual differences. (As Plato said), the entire period contains all the (“seminal) reasons.” When it recommences, the same things rearise through the same “reasons.” We need not fear that, as a consequence, there would be an infinite (number or variety) of them in the intelligible world; for the multitude (of the seminal reasons) constitutes an indivisible principle from which each issues forth whenever active.Tratado 18, 1
If the above arguments be worth while, the Good has no place for thought. What thinks must have its good outside of itself. The Good, therefore, is not active; for what need to actualize would actualization have? To say that actualization actualizes, is tautology. Even if we may be allowed to attribute something to actualizations which relate to some principle other than themselves, at least the first actualization to which all other actualizations refer, must be simply what it is. This actualization is not thought; it has nothing to think, as it is the First. Besides, that which thinks is not thought, but what possesses thought. Thus there is duality in what thinks; but there is no duality in the First.Tratado 24, 6
In general, the actualizations of immaterial (natures) do not in any way imply that these (natures) were altered — which would imply their destruction — but, on the contrary, they remain what they were. Only material things are affected, while active. If an immaterial principle were exposed to undergo affections, it would no longer remain what it is. Thus in the act of vision, the sight acts, but it is the eye that is affected. As to opinions, they are actualizations analogous to sight.Tratado 26, 2
Further, the soul’s appetite is intemperate when it alone is active; for then, in the absence of the principles that ought to command or direct her, it alone does everything. Besides, the rational part, whose function it is to see (by considering the notions it receives from intelligence), is occupied with something else, for it does not do everything simultaneously, being busy with some other action; it considers other than corporeal things, so far as it can. Perhaps also the virtue or vice of the appetite depend considerably on the good or evil condition of the organs; so that, in either case, nothing is added to the soul.Tratado 26, 2
Let us return to matter as a substrate, and then to what is said to exist within it. This will lead us to see that it consists of nonentity, and that it is impassible. Matter is incorporeal because the body exists only as posterior thereto, because it is a composite of which it constitutes an element. It is called incorporeal because existence and matter are two things equally distinct from the body. Not being soul, matter is neither intelligence, nor life, nor (“seminal) reason,” nor limit. It is a kind of infinity. Neither is it an (active) power; for what could it produce? Since matter is none of the above-mentioned things, it could not be called existence. It deserves only the name “nonentity” yet not even in the sense in which we may say that movement or rest are not existence; matter is real nonentity. It is an image and phantom of extension, it is aspiration to a form of hypostatic existence. Its perseverance is not in rest (but in change). By itself, it is invisible, it escapes whoever wishes to see it. It is present when you do not look at it, it escapes the eye that seeks it. It seems to contain all the contraries: the large and small, the more and the less, the lack and excess. It is a phantom equally incapable of remaining or escaping; for matter does not even have the strength of avoiding (form), because it has received no strength from intelligence, and it is the lack of all existence. Consequently, all its appearances are deceptions. If we represent matter as being greatness, it immediately appears as smallness; if we represent it as the more, we are forced to recognize it as the less. When we try to conceive of its existence, it appears as nonentity; like all the things it contains, it is a fugitive shadow, and a fleeting game, an image within an image. It resembles a mirror, in which one might see the reflections of objects external to it; the mirror seems to be filled, and to possess everything, though really containing nothing.Tratado 26, 7
As the soul possesses the forms of beings, and as she herself is a form, she possesses all things simultaneously. Containing all the forms, and besides seeing the forms of sense-objects turning towards her, and approaching her, she is not willing to accept them, along with their manifoldness. She considers them only after making abstractions of their mass; for the soul could not become other than she is. But as matter does not have the strength to resist, possessing as it does no special characteristic activity, and being no more than an adumbration, matter yields to everything that active power proposes to inflict on it. Besides, that which proceeds from intelligible (nature) possesses already a trace of what is to be produced in matter. That is how discursive reason which moves within the sphere of representative imagination, or the movement produced by reason, implies division; for if reason remained within unity and identity, it would not move, but remain at rest. Besides, not as the soul does, can matter receive all forms simultaneously; otherwise it would be a form. As it must contain all things, without however containing them in an indivisible manner, it is necessary that, serving as it does as location for all things, it should extend towards all of them, everywhere offering itself to all of them, avoiding no part of space, because it is not restricted within any boundary of space, and because it is always ready to receive what is to be. How then does it happen that one thing, on entering into matter, does not hinder the entrance of other things, which, however, cannot co-exist with the former thing? The reason is that matter is not a first principle. Otherwise, it would be the very form of the universe. Such a form, indeed, would be both all things simultaneously, and each thing in particular. Indeed the matter of the living being is divided as are the very parts of the living being; otherwise nothing but reason would exist.Tratado 26, 18
The world is administered like a living being, namely, partly from the outside, and from the resulting members, and partly from within, and from the principle. The art of the physician works from outside in, deciding which organ is at fault, operating only with hesitation and after groping around experimentally. Nature, however, starting within from the principle, has no need to deliberate. The power which administers the universe proceeds not like the physician, but like nature. It preserves its simplicity so much the better as it comprises everything in its breast, inasmuch as all things are parts of the living being which is one. Indeed, nature, which is unitary, dominates all individual natures; these proceed from it, but remain attached thereto, like branches of an immense tree, which is the universe. What would be the utility of reasoning, calculation, and memory in a principle that possesses an ever present and active wisdom, and which, by this wisdom, dominates the world and administers it in an immutable manner? That its works are varied and changeful, does not imply that this principle must itself participate in their mutability. It remains immutable even while producing different things. Are not several stages produced successively in each animal, according to its various ages? Are not certain parts born and increased at determinate periods, such as the horns, the beard, and the breasts? Does one not see each being begetting others? Thus, without the degeneration of the earlier (“seminal) reasons,” others develop in their turn. This is proved by the (“seminal) reason” subsisting identical and entire within the same living being.Tratado 28, 11
How would such a wisdom differ from so-called nature? (In the Soul) wisdom occupies the first rank, and nature the last. Nature is only the image of wisdom; now, if nature occupy no more than the last rank, she must also have only the last degree of the reason that enlightens the Soul. As illustration, take a piece of wax, on which the figure impressed on one side penetrates to the other; and whose well-marked traits on the upper face appear on the lower face only in a confused manner. Such is the condition of nature. She does not know, she only produces, blindly she transmits to matter the form she possesses, just as some warm object transmits to another, but in a lesser degree, the heat it itself possesses. Nature does not even imagine: for the act of imagining, inferior as it is to that of thinking, is nevertheless superior to that of impressing a form, as nature does it. Nature can neither grasp nor understand anything; while imagination seizes the adventitious object and permits the one who is imaging to know what he has experienced. As to nature, all it knows is to beget; it is the actualization of the active potentiality (of the universal Soul). Consequently, Intelligence possesses intelligible forms; the (universal) Soul has received them, and ceaselessly receives them from her; that is what her life consists of; the clearness which shines in her is the consciousness she has of her thought. The reflection which (the Soul herself projects on matter is nature, which terminates the series of essences, and occupies the last rank in the intelligible world; after her, there is nothing but imitations (of beings). Nature, while acting on matter is passive in respect (to the Soul). The (Soul), superior to nature, acts without suffering. Finally, the supreme (Intelligence) does not (itself) act on the bodies or on matter.Tratado 28, 13
Why are the thoughts and rational aspirations in us different (from what they are in the universal Soul)? Why is there in us posteriority in respect to time (as we conceive things in a successive manner, while the universal Soul conceives them simultaneously)? Why do we have to question ourselves (about this)? Is it because several forces are active in us, and contend for mastery, and there is no single one which alone commands? Is it because we successively need various things to satisfy our needs, because our present is not determined by itself, but refers to things which vary continually, and which are outside of ourselves? Yes, that is the reason why our determinations change according to the present occasion and need. Various things come from the outside to offer themselves to us successively. Besides, as several forces dominate in us, our imagination necessarily has representations that are various, transient, modified by each other, and hindering the movements and actions characteristic of each power of the soul. Thus, when lust arises in us, imagination represents to us the desired object, warns us, and instructs us about the passion born of lust, and at the same time begs of us to listen to it, and to satisfy it. In this state, the soul floats in uncertainty, whether it grant to the appetite the desired satisfaction, or whether she refuse it. Anger, for instance, excites us to vengeance, and thereby produces the same uncertainty. The needs and passions of the body also suggest to us varying actions and opinions; as do also the ignorance of the true goods, the soul’s inability to give a certain judgment, while in this hesitating condition, and the consequences which result from the mingling of the things we have just mentioned. Still our own highest part makes judgments more certain than those reached by the part common (to the soul and to the body), a part that is very uncertain, being a prey to diversity of opinions.Tratado 28, 17
As the circular movement of the world has nothing fortuitous, inasmuch as it is produced conformably to the reason of this great animal, a perfect symphonic (co-operation) between what “acts” and what “reacts” must exist within it; and there must also have been an order which would co-ordinate things one with another, so that at each of the phases of the circular movement of the world there might be a correspondence between the various beings subject to it, as if, in a varied choric ballet the dancers formed a single figure. As to our own modern dances, it is easy to explain the eternal things which contribute thereto, and which differ for every motion, like the sounds of the flute, the songs, and the other circumstances which are thereto related. It is not however as easy to conceive the motions of a person who conforms himself strictly to each figure, who accompanies, who raises one limb, or lowers another, who moves this limb, or holds the other limb motionless in a different attitude. The dancer’s eyes are doubtless fixed on some further aim while his limbs are still responding to the motions inspired by the music, by co-operating in expressing them, and in completing them symmetrically. Likewise, a man learned in the art of dancing could explain the reason that, in such a figure, such a limb is raised, such a limb is bent, while others are hidden or lowered; not indeed that the dancer deliberates about these different attitudes, but because in the general movement of his body he considers such a posture suitable to such a limb to fulfil its proper part in the dance. Likewise do the stars produce certain facts, and announce other ones. The entire world realizes its universal life by causing the motion of the greater parts it comprises, by ceaselessly changing the figures, so that the different positions of the parts, and their mutual relations may determine the rest, and that things may occur as in a movement executed by a single moving living organism. Thus such a state is produced by such an attitude, such positions, such figures; while some other state is produced by some other kind of figures, and so forth. Consequently, the real authors of what is occurring do not seem to be those who carry out the figures, but He who commands them; and He who plans the figures does not do one thing while busying Himself with another, because He is not acting on something different from Himself; He himself is all the things that are done; He here is the figures (formed by the universal movement), He himself there is the resultant passions in the animal so moved and constituted by nature, simultaneously “active” and “passive” as the result of necessary laws.Tratado 28, 33
The universe therefore (contains all that it needs), and rejects (or wastes) nothing. Study, therefore, the fire, and all the other things considered capable of action. Satisfactory investigation of their action would demand recognition that these things derive their power from the universe, and a similar admission for all that belongs to the domain of experience. But we do not usually examine the objects to which we are accustomed, nor raise questions about them. We investigate the nature of a power only when it seems unusual, when its novelty excites our astonishment. Nevertheless we would not be any less astonished at the objects that we see so often if their power were explained to us at a time when we were not yet so thoroughly accustomed to it. Our conclusion therefore is that every thing has a secret (sub-conscious) power inasmuch as it is moulded by, and receives a shape in the universe; participating in the Soul of the universe, being embraced by her, as being a part of this animated All; for there is nothing in this All which is not a part thereof. It is true that there are parts, both on the earth and in the heavens, that act more efficiently than do others; the heavenly things are more potent because they enjoy a better developed nature. These powers produce many things devoid of choice, even in beings that seem to act (purposively); though they are also active in beings that lack that ability to choose. (Even these powers themselves act unconsciously): they do not even turn (towards themselves) while communicating power, when some part of their own soul is emanating (to that which they are begetting). Similarly animals beget other animals without implying an act of choice, without any weakening on the part of the generator, and even without self-consciousness. Otherwise, if this act was voluntary, it would consist of a choice, or the choice would not be effective. If then an animal lack the faculty of choice, much less will it have self-consciousness.Tratado 28, 37
Every being that has some relation with another can be bewitched by him; he is bewitched and attracted by the being with whom he is in relations. Only the being concentrated in himself (by the contemplation of the intelligible world) cannot be bewitched. Magic exercises its influence on every action, and on every active life; for active life trends towards the things which charm it. Hence the (Platonic) expression, “The subjects of the magnanimous Erechtheus are remarkable by the beauty of their countenances.” What indeed does one being feel in his relations with another? He is drawn towards him, not by the art of magic, but by the seduction exerted by nature, which harmonizes and unites two beings joining them one to the other, not by locality, but by the power of the philtres employed.Tratado 28, 43
Every being that has some relation with another can be bewitched by him; he is bewitched and attracted by the being with whom he is in relations. Only the being concentrated in himself (by the contemplation of the intelligible world) cannot be bewitched. Magic exercises its influence on every action, and on every active life; for active life trends towards the things which charm it. Hence the (Platonic) expression, “The subjects of the magnanimous Erechtheus are remarkable by the beauty of their countenances.” What indeed does one being feel in his relations with another? He is drawn towards him, not by the art of magic, but by the seduction exerted by nature, which harmonizes and unites two beings joining them one to the other, not by locality, but by the power of the philtres employed.Tratado 28, 43
Thus the light that emanates from bodies is the actualization of the luminous body which is active exteriorly. The light in the bodies whose original nature is such, is the formal being of the originally luminous body. When such a body has been mingled with matter, it produces color. The actualization alone does not suffice to give color; it produces only the hue, because the actualization is the property of a subject, and depends on it, so that nothing can be withdrawn from the subject without simultaneously being withdrawn from its actualization. Light is entirely incorporeal, though it be the actualization of a body. It could not therefore properly be said of light that it withdraws or is present. The true state of affairs is entirely different; for the light, so far as it is the actualization of the luminous body, is its very being. The image produced in a mirror is therefore an actualization of the visible object, which acts on anything that is passive (that can suffer, or experience), without letting any of its substance escape by any wastage. If the object be present, the image appears in the mirror; it is as it were the image of the color that possesses some particular figure. When the object withdraws, the diaphanous body no longer possesses what it possessed while the visible object was acting on the mirror. A similar condition is that of the soul; her actualization dwells within the (world’s) body so long as this soul herself dwells within it.Tratado 29, 7
If there were a body outside of our world, and if an eye observed it from here without any obstacle, it is doubtful that the eye could see that body, because the eye would have no affection common to it; for community of affection is caused by the coherence of the single organism (that is, the unity of the world). Since this community of affection (or, sympathy), supposes that sense-objects and that the senses belong to the single organism, a body located outside of the world would not be felt, unless it were part of the world. In this case, it would be felt. If it were not a part of the world, but yet by its color and other qualities it was conformed to the organ that was to cognize it, would it be felt? No, it would not be felt, that is, if such a hypothesis (of a body located outside of the world) were at all admissible. If however, anyone should refuse to admit such a hypothesis, he would pretend that it is absurd that the eye should not see the color located in front of it, and that the other senses do not perceive the qualities before them. That is the reason of its absurdity. For we are active or passive only because we are integral parts of the single organism, and are located within it. Is anything still left to be considered? If what we have said suffices, our demonstration is finished; otherwise we shall have to give still further proofs to support our proposition.Tratado 29, 8
They also pride themselves on expelling diseases. If this were done through temperance, by a well regulated life, as do the philosophers, this claim might be respected. But they insist that diseases are demons, which they can expel by their words, and they boast of this in order to achieve reputation among the common people, that is always inclined to stand in awe of magic. They could not persuade rational individuals that diseases do not have natural causes, such as fatigue, satiety, lack of food, corruption, or some change depending on an interior or exterior principle. This is proved by the nature of diseases. Sometimes a disease is expelled by moving the bowels, or by the administration of some potion; diet and bleeding are also often resorted to. Is this because the demon is hungry, or the potion destroys him? When a person is healed on the spot, the demon either remains or departs. If he remain, how does his presence not hinder recovery? If he depart, why? What has happened to him? Was he fed by the disease? In this case, the disease was something different from the demon. If he enter without any cause for the disease, why is the individual into whose body he enters not always sick? If he enter into a body that contains already a natural cause of disease, how far does he contribute to the disease? The natural cause is sufficient to produce the disease. It would be ridiculous to suppose that the disease would have a cause, but that, as soon as this cause is active there would be a demon ready to come and assist it.Tratado 33, 14
Another objection is that length of time would give opportunity for doing many beautiful deeds; while this opportunity is denied him who lives happily only a short period. This may be answered by denying happiness to a man on the grounds of having done many beautiful deeds. If several parts of time and several actions are to constitute happiness, then it would be constituted by things that are no more, that are past, and by present things; whereas our definition of happiness limits it exclusively to the present. Then we considered whether length of time add to happiness. There remains only to examine whether happiness of long duration be superior because of yielding opportunities of doing more beautiful deeds. To begin with, the man who is inactive may be just as happy, if not more happy than he who is active. Besides, it is not actions themselves which yield happiness; (the sources of happiness) are states of mind, which are the principles of beautiful actions. The wise man enjoys welfare while active, but not because of this activity; he derives (this welfare) not from contingent things, but from what he possesses in himself. For it might happen even to a vicious man to save his fatherland, or to feel pleasure in seeing it saved by some other. It is not then these activities which are the causes of the enjoyment of happiness. True beatitude and the joys it yields must be derived from the constant disposition of the soul. To predicate it of activity, would be to make it depend on things alien to virtue and the soul. The soul’s actualization consists in being wise, and in exercising her self-activity; this is true happiness.Tratado 36, 10
Another objection is that length of time would give opportunity for doing many beautiful deeds; while this opportunity is denied him who lives happily only a short period. This may be answered by denying happiness to a man on the grounds of having done many beautiful deeds. If several parts of time and several actions are to constitute happiness, then it would be constituted by things that are no more, that are past, and by present things; whereas our definition of happiness limits it exclusively to the present. Then we considered whether length of time add to happiness. There remains only to examine whether happiness of long duration be superior because of yielding opportunities of doing more beautiful deeds. To begin with, the man who is inactive may be just as happy, if not more happy than he who is active. Besides, it is not actions themselves which yield happiness; (the sources of happiness) are states of mind, which are the principles of beautiful actions. The wise man enjoys welfare while active, but not because of this activity; he derives (this welfare) not from contingent things, but from what he possesses in himself. For it might happen even to a vicious man to save his fatherland, or to feel pleasure in seeing it saved by some other. It is not then these activities which are the causes of the enjoyment of happiness. True beatitude and the joys it yields must be derived from the constant disposition of the soul. To predicate it of activity, would be to make it depend on things alien to virtue and the soul. The soul’s actualization consists in being wise, and in exercising her self-activity; this is true happiness.Tratado 36, 10
It will further be suggested (by followers of Aristotle) that we stop at Intelligence, predicating goodness of it. For life and soul are images of Intelligence. It is to Intelligence that the soul aspires, it is according to Intelligence that the soul judges, it is on Intelligence that the soul regulates herself, when she pronounces that justice is better than injustice, in preferring every kind of virtue to every kind of vice, and in holding in high estimation what she considers preferable. Unfortunately, the soul does not aspire to Intelligence exclusively. As might be demonstrated in a long discussion, Intelligence is not the supreme goal to which we aspire, and not everything aspires to Intelligence, whilst everything aspires to the Good. The (beings) which do not possess intelligence do not all seek to possess it, while those who do possess it, do not limit themselves to it. Intelligence is sought only as the result of a train of reasoning, whilst Good is desired even before reason comes into play. If the object of desire be to live, to exist always, and to be active, this object is not desired because of Intelligence, but because of its being good, inasmuch as the Good is its principle and its goal. It is only in this respect that life is desirable.Tratado 38, 20
Still another argument: in sensations, it is not the weak and impotent organ which perceives by itself; it is not, for instance, the eye that sees, but the active potentiality of the soul. That is why old people have both sensations and memories that are weaker. Both sensation and memory, therefore, imply some energy.Tratado 41, 3
It may be asked however, why, if memory be a “faculty” (a potentiality) or disposition, we do not immediately remember what we have learned, and why we need some time to recall it? It is because we need to master our own faculty, and to apply it to its object. Not otherwise is it with our other faculties, which we have to fit to fulfil their functions, and though some of them may react promptly, others also may need time to gather their forces together. The same man does not always simultaneously exercise memory and judgment, because it is not the same faculty that is active in both cases. Thus there is a difference between the wrestler and the runner. Different dispositions react in each. Besides, nothing that we have said would militate against distinguishing between the man of strong and tenacious soul who would be inclined to read over what is recalled by his memory, while he who lets many things escape him would by his very weakness be disposed to experience and preserve passive affections. Again, memory must be a potentiality of the soul, inasmuch as the soul has no extension (and therefore could not be a storage-place for images which imply three dimensions).Tratado 41, 3
Let us now consider relation. Let us see whether, in relative matters, there be something common that constitutes a kind, or which is a point of union in any other manner. Let us, before everything else, examine whether relation (as, for example, left and right, double and half, and so forth) be a kind of “hypostasis,” or substantial act, or an habituation; or, whether it be a kind of hypostatic existence in certain things, while in others it is not so; or whether it be this under no circumstances. What is there indeed that is particular in relations such as double and half; surpasser and surpassed; in possession, and in disposition; lying down, standing, sitting; in the relation of father and son; of master and slave; in the like and different; the equal and unequal; the active and passive; measurer and measured; sensation and knowledge? Knowledge, for instance, relates to the object which can be known, and sensation to sense-object; for the relation of knowledge to the object which can be known has a kind of hypostatic existence in the actualization relative to the form of the object which can be known; likewise with the relation of sensation to the sense-object. The same may be said about the relation of the “active” to the “passive,” which results in a single actualization, as well as about the relation between the measure and the measured object, from which results mensuration. But what results from the relation of the similar to the similar? If in this relation there be nothing begotten, one can at least discover there something which is its foundation, namely, the identity of quality; nevertheless, neither of these two terms would then have anything beside their proper quality. The same may be said of equal things, because the identity of quantity precedes the manner of being of both things; this manner of being has no foundation other than our judgment, when we say, This one or that one are of the same size; this one has begotten that one, this one surpasses that one. What are standing and sitting outside of him who stands or sits? As to the possession, if it apply to him who possesses, it rather signifies the fact of possession; if it apply to what is possessed, it is a quality. As much can be said of disposition. What then exists outside of the two relative terms, but the comparison established by our judgment? In the relation of the thing which surpasses the thing which is surpassed, the first is some one size, and the second is some other size; those are two independent things, while as to the comparison, it does not exist in them, except in our judgment. The relation of left to right and that of the former to the latter consist in the different positions. It is we who have imagined the distinction of right to left; there is nothing in the objects themselves that answers thereto. The former and the latter are two relations of time, but it is we who have established that distinction.Tratado 42, 6
Let us now consider relation. Let us see whether, in relative matters, there be something common that constitutes a kind, or which is a point of union in any other manner. Let us, before everything else, examine whether relation (as, for example, left and right, double and half, and so forth) be a kind of “hypostasis,” or substantial act, or an habituation; or, whether it be a kind of hypostatic existence in certain things, while in others it is not so; or whether it be this under no circumstances. What is there indeed that is particular in relations such as double and half; surpasser and surpassed; in possession, and in disposition; lying down, standing, sitting; in the relation of father and son; of master and slave; in the like and different; the equal and unequal; the active and passive; measurer and measured; sensation and knowledge? Knowledge, for instance, relates to the object which can be known, and sensation to sense-object; for the relation of knowledge to the object which can be known has a kind of hypostatic existence in the actualization relative to the form of the object which can be known; likewise with the relation of sensation to the sense-object. The same may be said about the relation of the “active” to the “passive,” which results in a single actualization, as well as about the relation between the measure and the measured object, from which results mensuration. But what results from the relation of the similar to the similar? If in this relation there be nothing begotten, one can at least discover there something which is its foundation, namely, the identity of quality; nevertheless, neither of these two terms would then have anything beside their proper quality. The same may be said of equal things, because the identity of quantity precedes the manner of being of both things; this manner of being has no foundation other than our judgment, when we say, This one or that one are of the same size; this one has begotten that one, this one surpasses that one. What are standing and sitting outside of him who stands or sits? As to the possession, if it apply to him who possesses, it rather signifies the fact of possession; if it apply to what is possessed, it is a quality. As much can be said of disposition. What then exists outside of the two relative terms, but the comparison established by our judgment? In the relation of the thing which surpasses the thing which is surpassed, the first is some one size, and the second is some other size; those are two independent things, while as to the comparison, it does not exist in them, except in our judgment. The relation of left to right and that of the former to the latter consist in the different positions. It is we who have imagined the distinction of right to left; there is nothing in the objects themselves that answers thereto. The former and the latter are two relations of time, but it is we who have established that distinction.Tratado 42, 6
The above digression gives us the opportunity of investigating why there should be a difference between these relations, and those of which we spoke above. However, we should be glad to have the Aristotelians first state what community of existence obtains in this correlation. It would be impossible to claim that this community was anything corporeal. If then it be corporeal, it must exist either within the very subjects, or without them. If such a habituation be identical among all, it is a synonym. If it be a habituation which differs according to the subjects in which it exists, it is a homonym; for the mere name of “habituation” (in different things) does not always correspond to the existence of any genuine similarity. Should we then divide the habituations into two classes, recognizing that certain objects have an inert and inactive habituation, implying simultaneity of existence, and that other objects have a habituation always implying “potentiality” and “actualization,” so that before “actualizing” the “potentiality” be already ready to exert itself, and to pass from “potentiality” to “actualization” in the approximation of relative conditions? Must we assert that in general certain things actualize, while others limit themselves to existing? Must we also assert that that which limits itself to existence only gives its correlative a name, while that which actualizes gives it existence? Of this latter kind of things are the father and son, the “active” and “passive,” for such things exert a kind of life and action. Must we then divide habituation in several kinds, not as possessing something similar and common in the differences, but as having a nature different in each member of the division, and thus constituting a “homonym” (or, mere verbal label)? In this case, we would apply to the active habituation the names of “doing” and “suffering,” because both imply an identical action. Further, we will have to posit another “habituation” which, without itself actualizing, implies something which acts in two relative terms. For example, there is equality; which equates two objects; for it is equality which renders things equal, just as identity makes them identical; just as the names “great” and “small” are derived one from the presence of greatness, and the other from that of smallness. But if we should consider greatness and smallness in the individuals which participate therein, it must be acknowledged that such individual is greater by the act of greatness which manifests in him, and that another is smaller because of the inherent act of littleness.Tratado 42, 8
The above digression gives us the opportunity of investigating why there should be a difference between these relations, and those of which we spoke above. However, we should be glad to have the Aristotelians first state what community of existence obtains in this correlation. It would be impossible to claim that this community was anything corporeal. If then it be corporeal, it must exist either within the very subjects, or without them. If such a habituation be identical among all, it is a synonym. If it be a habituation which differs according to the subjects in which it exists, it is a homonym; for the mere name of “habituation” (in different things) does not always correspond to the existence of any genuine similarity. Should we then divide the habituations into two classes, recognizing that certain objects have an inert and inactive habituation, implying simultaneity of existence, and that other objects have a habituation always implying “potentiality” and “actualization,” so that before “actualizing” the “potentiality” be already ready to exert itself, and to pass from “potentiality” to “actualization” in the approximation of relative conditions? Must we assert that in general certain things actualize, while others limit themselves to existing? Must we also assert that that which limits itself to existence only gives its correlative a name, while that which actualizes gives it existence? Of this latter kind of things are the father and son, the “active” and “passive,” for such things exert a kind of life and action. Must we then divide habituation in several kinds, not as possessing something similar and common in the differences, but as having a nature different in each member of the division, and thus constituting a “homonym” (or, mere verbal label)? In this case, we would apply to the active habituation the names of “doing” and “suffering,” because both imply an identical action. Further, we will have to posit another “habituation” which, without itself actualizing, implies something which acts in two relative terms. For example, there is equality; which equates two objects; for it is equality which renders things equal, just as identity makes them identical; just as the names “great” and “small” are derived one from the presence of greatness, and the other from that of smallness. But if we should consider greatness and smallness in the individuals which participate therein, it must be acknowledged that such individual is greater by the act of greatness which manifests in him, and that another is smaller because of the inherent act of littleness.Tratado 42, 8
It must therefore be granted that in the things of which we first spoke, such as knowing and doing (active being), there is an actualization, an habituation, and an actualizing reason; while in the other things there is a participation in form and reason. For indeed, if the bodies were the only essences, the relative habituations would bear no reality. If, on the contrary, we assign the first rank in existence to incorporeal things, and to the reasons, and if we define the habituations as reasons that participate in the forms, we should say that what is double has the double for its cause, and what is half, has the half as its cause; and that other things are what they are named because of the presence of the same, or of the contrary form. Now either two things simultaneously receive one the double, and the other the half, and one greatness, and the other smallness; or contraries such as resemblance and dissimilarity are to be found in each thing, as well as identity and difference; and everything finds itself simultaneously similar and dissimilar, identical and different. It might be objected that if one object were ugly, and another uglier still, they are such because they participate in a form. Not so; for if these two objects be equally ugly, they are equal in the absence of the form. If they be unequally ugly, the least ugly is such because it participates in a form which does not sufficiently subdue matter, and the uglier is such because it participates in a form which does so still less. They could, besides, be judged from the standpoint of deprivation, comparing them to each other as if they contained some form. The sensation is a form that results from two things (of that which feels, and that which is felt); so also with knowledge. In respect to the thing possessed, possession is an act which contains, which has a kind of efficacy. As to mensuration, which is an actualization of measure, in respect of the measured object, it consists in a reason.Tratado 42, 9
How can the thing qualified by a quality refer to the quality? This must be studied, because the thing qualified and the quality do not belong to a common kind. If the man capable of boxing be related to the quality, why should not the same quality obtain between the active man and activity? If then the active man be something qualified, “activity” and “passivity” should not be referred to relation. It would seem preferable to relate the active man to the quality if he be active by virtue of a power, for a power is a quality; but if the power be essential, in so far as it is a power, it is not something relative, nor even something qualified. We should not consider that activity corresponds to increase; for the increase, so far as it increases, stands in relation only to the less; while activity is such by itself. To the objection that activity, so far as it is such, is something qualified, it might be answered that, at the same time, as far as it can act on something else, and that it is thus called active, it is something relative. In this case the man capable of boxing and the art of boxing itself must be in relation. For the art of boxing implies a relation; all the knowledge it imparts is relative to something else. As to the other arts, or at least, as to the greater number of other arts, it may, after examination, be said that they are qualities, so far as they give a disposition to the soul; as far as they act, they are active, and, from this standpoint, they refer to something else, and are relative; and besides, they are relative in the sense that they are habituations.Tratado 42, 12
How can the thing qualified by a quality refer to the quality? This must be studied, because the thing qualified and the quality do not belong to a common kind. If the man capable of boxing be related to the quality, why should not the same quality obtain between the active man and activity? If then the active man be something qualified, “activity” and “passivity” should not be referred to relation. It would seem preferable to relate the active man to the quality if he be active by virtue of a power, for a power is a quality; but if the power be essential, in so far as it is a power, it is not something relative, nor even something qualified. We should not consider that activity corresponds to increase; for the increase, so far as it increases, stands in relation only to the less; while activity is such by itself. To the objection that activity, so far as it is such, is something qualified, it might be answered that, at the same time, as far as it can act on something else, and that it is thus called active, it is something relative. In this case the man capable of boxing and the art of boxing itself must be in relation. For the art of boxing implies a relation; all the knowledge it imparts is relative to something else. As to the other arts, or at least, as to the greater number of other arts, it may, after examination, be said that they are qualities, so far as they give a disposition to the soul; as far as they act, they are active, and, from this standpoint, they refer to something else, and are relative; and besides, they are relative in the sense that they are habituations.Tratado 42, 12
How can the thing qualified by a quality refer to the quality? This must be studied, because the thing qualified and the quality do not belong to a common kind. If the man capable of boxing be related to the quality, why should not the same quality obtain between the active man and activity? If then the active man be something qualified, “activity” and “passivity” should not be referred to relation. It would seem preferable to relate the active man to the quality if he be active by virtue of a power, for a power is a quality; but if the power be essential, in so far as it is a power, it is not something relative, nor even something qualified. We should not consider that activity corresponds to increase; for the increase, so far as it increases, stands in relation only to the less; while activity is such by itself. To the objection that activity, so far as it is such, is something qualified, it might be answered that, at the same time, as far as it can act on something else, and that it is thus called active, it is something relative. In this case the man capable of boxing and the art of boxing itself must be in relation. For the art of boxing implies a relation; all the knowledge it imparts is relative to something else. As to the other arts, or at least, as to the greater number of other arts, it may, after examination, be said that they are qualities, so far as they give a disposition to the soul; as far as they act, they are active, and, from this standpoint, they refer to something else, and are relative; and besides, they are relative in the sense that they are habituations.Tratado 42, 12
How can the thing qualified by a quality refer to the quality? This must be studied, because the thing qualified and the quality do not belong to a common kind. If the man capable of boxing be related to the quality, why should not the same quality obtain between the active man and activity? If then the active man be something qualified, “activity” and “passivity” should not be referred to relation. It would seem preferable to relate the active man to the quality if he be active by virtue of a power, for a power is a quality; but if the power be essential, in so far as it is a power, it is not something relative, nor even something qualified. We should not consider that activity corresponds to increase; for the increase, so far as it increases, stands in relation only to the less; while activity is such by itself. To the objection that activity, so far as it is such, is something qualified, it might be answered that, at the same time, as far as it can act on something else, and that it is thus called active, it is something relative. In this case the man capable of boxing and the art of boxing itself must be in relation. For the art of boxing implies a relation; all the knowledge it imparts is relative to something else. As to the other arts, or at least, as to the greater number of other arts, it may, after examination, be said that they are qualities, so far as they give a disposition to the soul; as far as they act, they are active, and, from this standpoint, they refer to something else, and are relative; and besides, they are relative in the sense that they are habituations.Tratado 42, 12
How can the thing qualified by a quality refer to the quality? This must be studied, because the thing qualified and the quality do not belong to a common kind. If the man capable of boxing be related to the quality, why should not the same quality obtain between the active man and activity? If then the active man be something qualified, “activity” and “passivity” should not be referred to relation. It would seem preferable to relate the active man to the quality if he be active by virtue of a power, for a power is a quality; but if the power be essential, in so far as it is a power, it is not something relative, nor even something qualified. We should not consider that activity corresponds to increase; for the increase, so far as it increases, stands in relation only to the less; while activity is such by itself. To the objection that activity, so far as it is such, is something qualified, it might be answered that, at the same time, as far as it can act on something else, and that it is thus called active, it is something relative. In this case the man capable of boxing and the art of boxing itself must be in relation. For the art of boxing implies a relation; all the knowledge it imparts is relative to something else. As to the other arts, or at least, as to the greater number of other arts, it may, after examination, be said that they are qualities, so far as they give a disposition to the soul; as far as they act, they are active, and, from this standpoint, they refer to something else, and are relative; and besides, they are relative in the sense that they are habituations.Tratado 42, 12
How can the thing qualified by a quality refer to the quality? This must be studied, because the thing qualified and the quality do not belong to a common kind. If the man capable of boxing be related to the quality, why should not the same quality obtain between the active man and activity? If then the active man be something qualified, “activity” and “passivity” should not be referred to relation. It would seem preferable to relate the active man to the quality if he be active by virtue of a power, for a power is a quality; but if the power be essential, in so far as it is a power, it is not something relative, nor even something qualified. We should not consider that activity corresponds to increase; for the increase, so far as it increases, stands in relation only to the less; while activity is such by itself. To the objection that activity, so far as it is such, is something qualified, it might be answered that, at the same time, as far as it can act on something else, and that it is thus called active, it is something relative. In this case the man capable of boxing and the art of boxing itself must be in relation. For the art of boxing implies a relation; all the knowledge it imparts is relative to something else. As to the other arts, or at least, as to the greater number of other arts, it may, after examination, be said that they are qualities, so far as they give a disposition to the soul; as far as they act, they are active, and, from this standpoint, they refer to something else, and are relative; and besides, they are relative in the sense that they are habituations.Tratado 42, 12
Will we therefore have to admit that activity, which is activity only because it is a quality, is something substantially different from quality? In animated beings, especially in those capable of choice because they incline towards this or that thing, activity has a really substantial nature. What is the nature of the action exercised by the inanimate powers that we call qualities? Is it participation in their qualities by whatever approaches them? Further, if the power which acts on something else simultaneously experiences (or “suffers”), how can it still remain active? For the greater thing, which by itself is three feet in size, is great or small only by the relation established between it, and something else (smaller). It might indeed be objected that the greater thing and the smaller thing become such only by participation in greatness or smallness. Likewise, what is both “active” and “passive” becomes such in participating in “activity” and “passivity.”Tratado 42, 12
Will we therefore have to admit that activity, which is activity only because it is a quality, is something substantially different from quality? In animated beings, especially in those capable of choice because they incline towards this or that thing, activity has a really substantial nature. What is the nature of the action exercised by the inanimate powers that we call qualities? Is it participation in their qualities by whatever approaches them? Further, if the power which acts on something else simultaneously experiences (or “suffers”), how can it still remain active? For the greater thing, which by itself is three feet in size, is great or small only by the relation established between it, and something else (smaller). It might indeed be objected that the greater thing and the smaller thing become such only by participation in greatness or smallness. Likewise, what is both “active” and “passive” becomes such in participating in “activity” and “passivity.”Tratado 42, 12
The Aristotelians hold that number and quantity, and other things referring to being should be subordinated to being; thus they classify quantity as in a genus different from being. Quality also refers to being, it also is erected into a separate genus. Consequently, as action also refers to being, it is also considered a separate genus. Must then “acting,” or rather “action,” from which “acting” is derived, be considered a separate genus, as we consider that quality, from which qualification is derived, is a separate genus? (As to these derivations), it might be asked whether there were no distinction between “action,” “to act,” and “active,” or between “to act,” and “action?” “To act” expresses the idea of “active,” while “action” does not express it. “To act” means “to be in some action;” or rather, “in actualization.” Consequently, “actualization” expresses a category rather than “action;” since actualization is predicated of being, like quality, as was said above; and actualization, like movement, also relates to being; but movement necessarily constitutes a class of essence. How indeed could we admit that quantity, quality and relation each form a genus, in respect to being, and yet refuse to movement, which equally refers to being, the privilege of also forming a genus of being?Tratado 42, 15
The Aristotelians hold that number and quantity, and other things referring to being should be subordinated to being; thus they classify quantity as in a genus different from being. Quality also refers to being, it also is erected into a separate genus. Consequently, as action also refers to being, it is also considered a separate genus. Must then “acting,” or rather “action,” from which “acting” is derived, be considered a separate genus, as we consider that quality, from which qualification is derived, is a separate genus? (As to these derivations), it might be asked whether there were no distinction between “action,” “to act,” and “active,” or between “to act,” and “action?” “To act” expresses the idea of “active,” while “action” does not express it. “To act” means “to be in some action;” or rather, “in actualization.” Consequently, “actualization” expresses a category rather than “action;” since actualization is predicated of being, like quality, as was said above; and actualization, like movement, also relates to being; but movement necessarily constitutes a class of essence. How indeed could we admit that quantity, quality and relation each form a genus, in respect to being, and yet refuse to movement, which equally refers to being, the privilege of also forming a genus of being?Tratado 42, 15
It may be objected that actualization and movement do not, by themselves, form a genus, but belong to the genus of relation, because actualization exists through the power of something active, and movement exists by the power of some motor, as such. We might answer that relative conceptions are produced by habituation (the manner of being) even of things, and not only through the relation established between them by the mind. As the habituation is a mode of “hypostatic” existence, although it be the “thing of something else,” or although it refer to something else, it nevertheless possesses its nature before being a relation. Now this actualization, this movement, this habituation, which is the “thing of some other thing” nevertheless possesses the property of existing and of being conceived by itself before being a relation; otherwise, all things would be relative conceptions; for there is nothing, not excluding the soul herself, which does not bear some relation to something else. Moreover, why are “action” and “acting” not relatives? For they necessarily are either a movement or an actualization. If the Aristotelians consider “action” a relative, and make a genus of “acting,” why then do they not also place “movement” among the relatives, and make a genus of “moving?” They might, indeed, have subsumed under the genus “movement” the two species “action” and “reaction” (or, “suffering”); but they have no right to make two distinct genera of “acting” and “reacting,” as they generally do.Tratado 42, 17
We must further examine if the Aristotelians have the right to say that acting contains both actualizations and movements, the actualizations producing themselves instantaneously, and the movements successively; as, for instance, dividing implies time. Or will they say that all actualizations are movements, or, at least, are accompanied by movements? Will they trace all actions to “experiencing” (or, reactions), or will they acknowledge absolute actions, like walking or speaking? Or will they distinguish all actions that relate to “experiencing” as movements, and all absolute actions as actualizations? Or will they place actions of both kinds among movements, and among actualizations? They would no doubt classify walking, which is an absolute thing, as movement; and thinking, which is a verb without passive voice, as an actualization. Otherwise the Aristotelians will be obliged to insist that there is nothing active in walking or thinking. But if walking and thinking do not belong to the category of acting, it will be necessary to explain to what they do belong. Will it be said that thinking relates to the thinkable (the intelligible), as intellection does, because sensation relates to the sense-object? If sensation be related to the sense-object, why do they not equally relate “sensing” (feeling) to the sense-object? Sensation, relating to something else, has a relation with that thing; but, besides that relation, it has the property of being an “action” or an “experience” (or, reaction). If therefore reaction (or, suffering), besides belonging to something else, or depending on something else, has the property of itself being something, like actualization, then walking, besides belonging to something else (to the feet), and depending on something else (on the motive power), nevertheless by itself possesses the property of being movement. In this case, it will have to be recognized that intellection, besides being a relation, by itself also is a movement or an actualization.Tratado 42, 18
Let it be granted, then, that reaction is not the contrary of action. Nevertheless, as it differs therefrom, it could not share the same genus. If both reaction and action be movements, they share the same genus, that of alteration, which is a movement, as respects quality. When alteration proceeds from the being endowed with quality, is there any action, though this being remain impassible? Yes, for though impassible, it is active. It may be asked, is this being no longer active when it acts on some other object, as, for instance, by striking it, and then reacts? The answer is, that it would be active and passive simultaneously. If it be active, when it reacts — when, for instance, it rubs — why is it considered active rather than passive? Because it reacts in being rubbed while it rubs. Could we say that, because it is moved while moving, there were in it two movements? But how could there be two movements in it? Shall we assert that there is but one? In this case, how could the same movement be action and reaction simultaneously? Doubtless, it will be considered action, in so far as it proceeds from the mover; and reaction, inasmuch as it passes from the mover into the moved; and this, without ceasing to be one and the same thing. Would you say that reaction was a movement of a kind different from action? How then would the altering movement in a certain manner modify what reacts without an equal reaction in what is acting? But how (can we conceive) of reaction in that which acts on another object? Is the mere presence of the movement in the moved sufficient to constitute reaction? But if, on one hand, the (“seminal) reason” of the swan whitens, and on the other hand the swan that is being born becomes white, shall we say that the swan is passive in becoming what it is his nature to be? If he becomes white even after his birth, is he still passive? If one thing increase, and another thing be increased, will we admit that the thing that increases reacts? Will we rather attribute reaction to the thing qualified? If one thing be embellished, and another thing embellishes it, could we say that the embellished thing reacts? If however, the embellishing thing decreases, and, like tin, tarnishes, or on the contrary, like copper, takes on polish; shall we say that the tin acts, and the copper reacts (that is, “suffers”)? Besides, it would be impossible to say that that which learns is passive (suffering)? Would this be because the action of him who acts passes into him? But how could there be any reaction (“suffering”) since there is nothing there but an act? This action, no doubt, is not a reaction (“suffering”); but he who receives it is passive, because he participates in passivity. Indeed, from the fact that the learner does not himself act, it does not necessarily result that he is passive; for learning is not being struck, but grasping and discerning, as takes place with the process of vision.Tratado 42, 20
Let it be granted, then, that reaction is not the contrary of action. Nevertheless, as it differs therefrom, it could not share the same genus. If both reaction and action be movements, they share the same genus, that of alteration, which is a movement, as respects quality. When alteration proceeds from the being endowed with quality, is there any action, though this being remain impassible? Yes, for though impassible, it is active. It may be asked, is this being no longer active when it acts on some other object, as, for instance, by striking it, and then reacts? The answer is, that it would be active and passive simultaneously. If it be active, when it reacts — when, for instance, it rubs — why is it considered active rather than passive? Because it reacts in being rubbed while it rubs. Could we say that, because it is moved while moving, there were in it two movements? But how could there be two movements in it? Shall we assert that there is but one? In this case, how could the same movement be action and reaction simultaneously? Doubtless, it will be considered action, in so far as it proceeds from the mover; and reaction, inasmuch as it passes from the mover into the moved; and this, without ceasing to be one and the same thing. Would you say that reaction was a movement of a kind different from action? How then would the altering movement in a certain manner modify what reacts without an equal reaction in what is acting? But how (can we conceive) of reaction in that which acts on another object? Is the mere presence of the movement in the moved sufficient to constitute reaction? But if, on one hand, the (“seminal) reason” of the swan whitens, and on the other hand the swan that is being born becomes white, shall we say that the swan is passive in becoming what it is his nature to be? If he becomes white even after his birth, is he still passive? If one thing increase, and another thing be increased, will we admit that the thing that increases reacts? Will we rather attribute reaction to the thing qualified? If one thing be embellished, and another thing embellishes it, could we say that the embellished thing reacts? If however, the embellishing thing decreases, and, like tin, tarnishes, or on the contrary, like copper, takes on polish; shall we say that the tin acts, and the copper reacts (that is, “suffers”)? Besides, it would be impossible to say that that which learns is passive (suffering)? Would this be because the action of him who acts passes into him? But how could there be any reaction (“suffering”) since there is nothing there but an act? This action, no doubt, is not a reaction (“suffering”); but he who receives it is passive, because he participates in passivity. Indeed, from the fact that the learner does not himself act, it does not necessarily result that he is passive; for learning is not being struck, but grasping and discerning, as takes place with the process of vision.Tratado 42, 20
Let it be granted, then, that reaction is not the contrary of action. Nevertheless, as it differs therefrom, it could not share the same genus. If both reaction and action be movements, they share the same genus, that of alteration, which is a movement, as respects quality. When alteration proceeds from the being endowed with quality, is there any action, though this being remain impassible? Yes, for though impassible, it is active. It may be asked, is this being no longer active when it acts on some other object, as, for instance, by striking it, and then reacts? The answer is, that it would be active and passive simultaneously. If it be active, when it reacts — when, for instance, it rubs — why is it considered active rather than passive? Because it reacts in being rubbed while it rubs. Could we say that, because it is moved while moving, there were in it two movements? But how could there be two movements in it? Shall we assert that there is but one? In this case, how could the same movement be action and reaction simultaneously? Doubtless, it will be considered action, in so far as it proceeds from the mover; and reaction, inasmuch as it passes from the mover into the moved; and this, without ceasing to be one and the same thing. Would you say that reaction was a movement of a kind different from action? How then would the altering movement in a certain manner modify what reacts without an equal reaction in what is acting? But how (can we conceive) of reaction in that which acts on another object? Is the mere presence of the movement in the moved sufficient to constitute reaction? But if, on one hand, the (“seminal) reason” of the swan whitens, and on the other hand the swan that is being born becomes white, shall we say that the swan is passive in becoming what it is his nature to be? If he becomes white even after his birth, is he still passive? If one thing increase, and another thing be increased, will we admit that the thing that increases reacts? Will we rather attribute reaction to the thing qualified? If one thing be embellished, and another thing embellishes it, could we say that the embellished thing reacts? If however, the embellishing thing decreases, and, like tin, tarnishes, or on the contrary, like copper, takes on polish; shall we say that the tin acts, and the copper reacts (that is, “suffers”)? Besides, it would be impossible to say that that which learns is passive (suffering)? Would this be because the action of him who acts passes into him? But how could there be any reaction (“suffering”) since there is nothing there but an act? This action, no doubt, is not a reaction (“suffering”); but he who receives it is passive, because he participates in passivity. Indeed, from the fact that the learner does not himself act, it does not necessarily result that he is passive; for learning is not being struck, but grasping and discerning, as takes place with the process of vision.Tratado 42, 20
Let it be granted, then, that reaction is not the contrary of action. Nevertheless, as it differs therefrom, it could not share the same genus. If both reaction and action be movements, they share the same genus, that of alteration, which is a movement, as respects quality. When alteration proceeds from the being endowed with quality, is there any action, though this being remain impassible? Yes, for though impassible, it is active. It may be asked, is this being no longer active when it acts on some other object, as, for instance, by striking it, and then reacts? The answer is, that it would be active and passive simultaneously. If it be active, when it reacts — when, for instance, it rubs — why is it considered active rather than passive? Because it reacts in being rubbed while it rubs. Could we say that, because it is moved while moving, there were in it two movements? But how could there be two movements in it? Shall we assert that there is but one? In this case, how could the same movement be action and reaction simultaneously? Doubtless, it will be considered action, in so far as it proceeds from the mover; and reaction, inasmuch as it passes from the mover into the moved; and this, without ceasing to be one and the same thing. Would you say that reaction was a movement of a kind different from action? How then would the altering movement in a certain manner modify what reacts without an equal reaction in what is acting? But how (can we conceive) of reaction in that which acts on another object? Is the mere presence of the movement in the moved sufficient to constitute reaction? But if, on one hand, the (“seminal) reason” of the swan whitens, and on the other hand the swan that is being born becomes white, shall we say that the swan is passive in becoming what it is his nature to be? If he becomes white even after his birth, is he still passive? If one thing increase, and another thing be increased, will we admit that the thing that increases reacts? Will we rather attribute reaction to the thing qualified? If one thing be embellished, and another thing embellishes it, could we say that the embellished thing reacts? If however, the embellishing thing decreases, and, like tin, tarnishes, or on the contrary, like copper, takes on polish; shall we say that the tin acts, and the copper reacts (that is, “suffers”)? Besides, it would be impossible to say that that which learns is passive (suffering)? Would this be because the action of him who acts passes into him? But how could there be any reaction (“suffering”) since there is nothing there but an act? This action, no doubt, is not a reaction (“suffering”); but he who receives it is passive, because he participates in passivity. Indeed, from the fact that the learner does not himself act, it does not necessarily result that he is passive; for learning is not being struck, but grasping and discerning, as takes place with the process of vision.Tratado 42, 20
Let it be granted, then, that reaction is not the contrary of action. Nevertheless, as it differs therefrom, it could not share the same genus. If both reaction and action be movements, they share the same genus, that of alteration, which is a movement, as respects quality. When alteration proceeds from the being endowed with quality, is there any action, though this being remain impassible? Yes, for though impassible, it is active. It may be asked, is this being no longer active when it acts on some other object, as, for instance, by striking it, and then reacts? The answer is, that it would be active and passive simultaneously. If it be active, when it reacts — when, for instance, it rubs — why is it considered active rather than passive? Because it reacts in being rubbed while it rubs. Could we say that, because it is moved while moving, there were in it two movements? But how could there be two movements in it? Shall we assert that there is but one? In this case, how could the same movement be action and reaction simultaneously? Doubtless, it will be considered action, in so far as it proceeds from the mover; and reaction, inasmuch as it passes from the mover into the moved; and this, without ceasing to be one and the same thing. Would you say that reaction was a movement of a kind different from action? How then would the altering movement in a certain manner modify what reacts without an equal reaction in what is acting? But how (can we conceive) of reaction in that which acts on another object? Is the mere presence of the movement in the moved sufficient to constitute reaction? But if, on one hand, the (“seminal) reason” of the swan whitens, and on the other hand the swan that is being born becomes white, shall we say that the swan is passive in becoming what it is his nature to be? If he becomes white even after his birth, is he still passive? If one thing increase, and another thing be increased, will we admit that the thing that increases reacts? Will we rather attribute reaction to the thing qualified? If one thing be embellished, and another thing embellishes it, could we say that the embellished thing reacts? If however, the embellishing thing decreases, and, like tin, tarnishes, or on the contrary, like copper, takes on polish; shall we say that the tin acts, and the copper reacts (that is, “suffers”)? Besides, it would be impossible to say that that which learns is passive (suffering)? Would this be because the action of him who acts passes into him? But how could there be any reaction (“suffering”) since there is nothing there but an act? This action, no doubt, is not a reaction (“suffering”); but he who receives it is passive, because he participates in passivity. Indeed, from the fact that the learner does not himself act, it does not necessarily result that he is passive; for learning is not being struck, but grasping and discerning, as takes place with the process of vision.Tratado 42, 20
What is most shocking in the Stoic doctrine, is that they assign the first rank to what is only a potentiality, matter, instead of placing actualization before potentiality. It is impossible for the potential to pass to actualization if the potential occupy the first rank among beings. Indeed, the potential could never improve itself; and it implies the necessary anteriority of actualization; in which case potentiality is no longer a principle. Or, if it be insisted that actualization and potentiality must be simultaneous, both principles will be found depending on chance. Besides, even if actualization be contemporaneous with potentiality, why should not the first rank be assigned to actualization? Why should this (matter) be an essence, rather than those (forms)? Whoever asserts that form is posterior bears the burden of proof; for matter does not beget form, and quality could not arise from what has no quality; nor actualization from what is potential; otherwise, actualization would have existed anteriorly, even in the system of the Stoics. According to them, even God is no longer simple: He is posterior to matter; for He is a body constituted by form and matter. Whence then does He derive His form? If the divinity exist without matter, He is incorporeal, by virtue of His being principle and reason, and the active principle would thus be incorporeal. If, even without having matter, the divinity be composite in essence, by virtue of His body, the Stoics will have to postulate some other kind of matter which may better suit the divinity.Tratado 42, 26
On the other hand, if matter and the active principle need nothing exterior, if the subject that they constitute can itself become all things by assuming different forms, as a dancer, who can assume all possible attitudes, this subject would no longer be a subject, but He will be all things. Just as the dancer is not the subject of the attitudes (for they are his actualizations), likewise the “matter” of the Stoics will no longer be the subject of all things, if all things proceed from matter; or rather, the other things will no longer really exist, they will be nothing but “modified matter,” just as the attitudes are nothing but the “modified dancer.” Now if the other things no longer really exist, matter is no longer a subject; it is no longer the matter of the essences, but is matter exclusively. It will no longer even be matter, because what is matter must be matter of something; but that which refers to something else belongs to the same classification as that thing, just as half belongs to the same classification as the double, and is not the being of the double. But how could non-essence, except by accident, refer to essence? But the absolute Essence and matter itself refer to essence by virtue of being essence. Now if that which is to be is a simple potentiality, it cannot constitute “being,” which consequently matter could not be.Tratado 42, 27
Since the Stoics speak of qualities, they must consider these as distinct from subjects; otherwise, they would not assign them to the second rank. Now, to be anything else than the subjects, qualities must be simple, and consequently, not composite; that is, they must not, in so far as they are qualities, contain any matter. In this case, the qualities must be incorporeal and active; for, according to the Stoics, matter is a passive subject. If, on the contrary, the qualities themselves be passive, the division into subjects and qualities is absurd, because it would classify separately simple and composite things, and then reunite them into one single classification. Further, it is faulty in that it locates one of the species in another (matter in the qualities), as if science were divided into two kinds, of which one would comprise grammar, and the other grammar with something additional.Tratado 42, 29
We are therefore justified in calling movement “an active form that is aroused,” by opposition to the other forms which remain inactive. (They may be so named), whether or not they be permanent. We may add that it is “the cause of the other forms,” when it results in producing something else. This (sense-) movement may also be called the “life of bodies.” I say “this movement,” because it bears the same name as the movements of the intelligence, and those of the soul.Tratado 44, 22
Before priority and posteriority, time, which did not yet exist, brooded within existence itself. But an active nature (the universal Soul), which desired to be mistress of herself, to possess herself, and ceaselessly to add to the present, entered into motion, as did time, along with (the Soul). We achieve a representation of the time that is the image of eternity, by the length that we must go through with to reach what follows, and is posterior, towards one moment, and then towards another.Tratado 45, 11
Once more it may be objected that it is essential to wisdom to be self-conscious, for happiness resides only in actualized wisdom. This objection would hold if reason and wisdom were incidentals. But if the hypostatic substance of wisdom consist in an essence (being), or rather, in being itself, and if this being do not perish during sleep, nor during unconsciousness, if consequently the activity of being continue to subsist in him; if by its very nature this (being) ceaselessly watch, then the virtuous man must even in this state (of sleep or unconsciousness), continue to exercise his activity. Besides, this activity is ignored only by one part of himself, and not by himself entirely. Thus during the operation of the actualization of growth, the perception of its activity is not by his sensibility transmitted to the rest of the man. If our personality were constituted by this actualization of growth, we would act simultaneously with it; but we are not this actualization, but that of the intellectual principle, and that is why we are active simultaneously with this (divine intellectual activity).Tratado 46, 9
We should not be surprised at water extinguishing fire, or at fire destroying some other element. Even this element was introduced to existence by some other element, and it is not surprising that it should be destroyed, since it did not produce itself, and was introduced to existence only by the destruction of some other element (as thought Heraclitus and the Stoics). Besides, the extinguished fire is replaced by another active fire. In the incorporeal heaven, everything is permanent; in the visible heaven, the totality, as well as the more important and the most essential parts, are eternal. The souls, on passing through different bodies, (by virtue of their disposition), themselves change on assuming some particular form; but, when they can do so, they stand outside of generation, remaining united to the universal Soul. The bodies are alive by their form, and by the whole that each of them constitutes (by its union with a soul), since they are animals, and since they nourish themselves; for in the sense-world life is mobile, but in the intelligible world it is immobile. Immobility necessarily begat movement, self-contained life was compelled to produce other life, and calm being naturally exhaled vibrating spirit.Tratado 47, 4
Indeed, the (supreme) Principle is that to which all other things relate, that in which they all simultaneously exist, thus constituting the totality. All things proceed from the Principle, while it remains wrapt in itself. Thus, from a single root, which remains wrapt in itself, issue a host of parts, each of which offers the image of their root under a different form. Some of them touch the root; others trend away from it, dividing and subdividing down to the branches, twigs, leaves and fruits; some abide permanently (like the branches); others swirl in a perpetual flux, like the leaves and fruits. These latter parts which swirl in a perpetual flux contain within themselves the (“seminal) reasons” of the parts from which they proceed (and which abide permanently); they themselves seem disposed to be little miniature trees; if they engendered before perishing, they would engender only that which is nearest to them. As to the parts (which abide permanently), and which are hollow, such as the branches, they receive from the root the sap which is to fill them; for they have a nature different (from that of the leaves, flowers, and fruits). Consequently, it is the branches’ extremities that experience “passions” (or modifications) which they seem to derive only from the contiguous parts. The parts contiguous to the Root are passive on one end, and active on the other; but the Principle itself is related to all. Although all the parts issue from the same Principle, yet they differ from each other more as they are more distant from the root. Such would be the mutual relations of two brothers who resemble each other because they are born from the same parents.Tratado 48, 7
It may be objected that the Intelligence contemplates the divinity. If, however, it be granted, that the Intelligence knows the divinity, one is thereby forced to admit that it also knows itself; for it will know what it derives from the divinity, what it has received from Him, and what it still may hope to receive from Him. By knowing this, it will know itself, since it is one of the entities given by the divinity; or rather, since it is all that is given by the divinity. If then, it know the divinity, it knows also the powers of the divinity, it knows that itself proceeds from the divinity, and that itself derives its powers from the divinity. If Intelligence cannot have a clear intuition of the divinity, because the subject and object of an intuition must be the same, this will turn out to be a reason why Intelligence will know itself, and will see itself, since seeing is being what is seen. What else indeed could we attribute to Intelligence? Rest, for instance? For Intelligence, rest does not consist in being removed from itself, but rather to act without being disturbed by anything that is alien. The things that are not troubled by anything alien need only to produce their own actualization, especially when they are in actualization, and not merely potential. That which is in actualization, and which cannot be in actualization for anything foreign, must be in actualization for itself. When thinking itself, Intelligence remains turned towards itself, referring its actualization to itself. If anything proceed from it, it is precisely because it remains turned towards itself that it remains in itself. It had, indeed, to apply itself to itself, before applying itself to anything else, or producing something else that resembled it; thus fire must first be fire in itself, and be fire in actualization, in order later to impart some traces of its nature to other things. Intelligence, in itself, therefore, is an actualization. The soul, on turning herself towards Intelligence, remains within herself; on issuing from Intelligence, the soul turns towards external things. On turning towards Intelligence, she becomes similar to the power from which she proceeds; on issuing from Intelligence, she becomes different from herself. Nevertheless, she still preserves some resemblance to Intelligence, both in her activity and productiveness. When active, the soul still contemplates Intelligence; when productive, the soul produces forms, which resemble distant thoughts, and are traces of thought and Intelligence, traces that conform to their archetype; and which reveal a faithful imitation thereof, or which, at least, still preserve a weakened image thereof, even if they do occupy only the last rank of beings.Tratado 49, 7
Let us now return to our most important problem. Intelligence needs to contemplate itself, or rather, it continually possesses this contemplation. It first sees that it is manifold, and then that it implies a difference, and further, that it needs to contemplate, to contemplate the intelligible, and that its very essence is to contemplate. Indeed, every contemplation implies an object; otherwise, it is empty. To make contemplation possible there must be more than an unity; contemplation must be applied to an object, and this object must be manifold; for what is simple has no object on which it could apply its action, and silently remains withdrawn in its solitude. Action implies some sort of difference. Otherwise, to what would action apply itself? What would be its object? The active principle, must, therefore, direct its action on something else than itself, or must itself be manifold to direct its action on itself. If, indeed, it direct its action on nothing, it will be at rest; and if at rest, it will not be thinking. The thinking principle, therefore, when thinking, implies duality. Whether the two terms be one exterior to the other, or united, thought always implies both identity and difference. In general, intelligible entities must simultaneously be identical with Intelligence, and different from Intelligence. Besides, each of them must also contain within itself identity and difference. Otherwise, if the intelligible does not contain any diversity, what would be the object of thought? If you insist that each intelligible entity resembles a (“seminal) reason,” it must be manifold. Every intelligible entity, therefore, knows itself to be a compound, and many-colored eye. If intelligence applied itself to something single and absolutely simple, it could not think. What would it say? What would it understand? If the indivisible asserted itself it ought first to assert what it is not; and so, in order to be single it would have to be manifold. If it said, “I am this,” and if it did not assert that “this” was different from itself, it would be uttering untruth. If it asserted it as an accident of itself, it would assert of itself a multitude. If it says, “I am; I am; myself; myself;” then neither these two things will be simple, and each of them will be able to say, “me;” or there will be manifoldness, and, consequently, a difference; and, consequently, number and diversity. The thinking subject must, therefore, contain a difference, just as the object thought must also reveal a diversity, because it is divided by thought. Otherwise, there will be no other thought of the intelligible, but a kind of touch, of unspeakable and inconceivable contact, prior to intelligence, since intelligence is not yet supposed to exist, and as the possessor of this contact does not think. The thinking subject, therefore, must not remain simple, especially, when it thinks itself; it must split itself, even were the comprehension of itself silent. Last, that which is simple (the One) has no need of occupying itself with itself. What would it learn by thinking? Is it not what it is before thinking itself? Besides, knowledge implies that some one desires, that some one seeks, and that some one finds. That which does not within itself contain any difference, when turned towards itself, rests without seeking anything within itself; but that which develops, is manifold.Tratado 49, 10
All other Guardians have a similar constitution. Each of them desires, and causes the acquisition of the good he is destined to procure; that is the characteristic they have in common with Love. Neither could they ever attain satisfaction; they still desire some particular good. The result of this is that the men who here below are good are inspired by the love of the true, absolute Good, and not by the love of such and such a particular good. Those who are subordinated to divers Guardians are successively subordinated to such or such a Guardian; they let the simple and pure love of the absolute Good rest within themselves, while they see to it that their actions are presided over by another Guardian, that is, another power of their soul, which is immediately superior to that which directs them, or is active within them. As to the men who, driven by evil impulses, desire evil things, they seem to have chained down all the loves in their souls, just as, by false opinions, they darken the right reason which is innate within them. Thus all the loves implanted in us by nature, and which conform to nature, are all good; those that belong to the inferior part of the soul are inferior in rank and power; those that belong to the superior part are superior; all belong to the being of the soul. As to the loves which are contrary to nature, they are the passions of strayed souls, having nothing essential or substantial; for they are not engendered by the pure Soul; they are the fruits of the faults of the soul which produces them according to her vicious habits and dispositions.Tratado 50, 7
We must now distinguish, decide and express the origin of various things, inasmuch as there are some things that are produced by the course of the stars, and others that are not. Our principle is that the Soul governs the universe by Reason, just as each animal is governed by the principle (the reason) which fashions his organs, and harmonizes them with the whole of which they are parts; now the All contains everything, while the parts contain only what is individual to them. As to exterior influences, some assist, while others oppose the tendency of nature. All things are subordinated to the All because they are parts of it; by their co-operation, each with its own nature and their particular tendencies they form the total life of the universe. The inanimate beings serve as instruments for the others that set them in motion by a mechanical impulse. Irrational animated beings move indeterminately; such as horses attached to a chariot before the driver indicates which direction they are to follow; for they need the whip to be directed. The nature of the reasonable animal contains the directing driver; if the driver be skilful, it follows the straight road, instead of going blindly at chance, as often happens. Beings gifted with reason and those that lack it are both contained within the universe, and contribute to the formation of the whole. Those which are more powerful, and which occupy a more elevated rank do many important things, and co-operate in the life of the universe where their part is active, rather than passive. The passive ones act but little. Those of intermediary rank are passive in regard to some, and often active in regard to others, because they themselves possess the power of action and production (the stars, the brutes, and men.).Tratado 52, 13
We must now distinguish, decide and express the origin of various things, inasmuch as there are some things that are produced by the course of the stars, and others that are not. Our principle is that the Soul governs the universe by Reason, just as each animal is governed by the principle (the reason) which fashions his organs, and harmonizes them with the whole of which they are parts; now the All contains everything, while the parts contain only what is individual to them. As to exterior influences, some assist, while others oppose the tendency of nature. All things are subordinated to the All because they are parts of it; by their co-operation, each with its own nature and their particular tendencies they form the total life of the universe. The inanimate beings serve as instruments for the others that set them in motion by a mechanical impulse. Irrational animated beings move indeterminately; such as horses attached to a chariot before the driver indicates which direction they are to follow; for they need the whip to be directed. The nature of the reasonable animal contains the directing driver; if the driver be skilful, it follows the straight road, instead of going blindly at chance, as often happens. Beings gifted with reason and those that lack it are both contained within the universe, and contribute to the formation of the whole. Those which are more powerful, and which occupy a more elevated rank do many important things, and co-operate in the life of the universe where their part is active, rather than passive. The passive ones act but little. Those of intermediary rank are passive in regard to some, and often active in regard to others, because they themselves possess the power of action and production (the stars, the brutes, and men.).Tratado 52, 13
Poverty, wealth, glory, and authoritative positions may have many different causes. If a man derive his wealth from his parents, the stars have only announced that he would be rich; and they would have only announced his nobility if he owed his wealth to his birth. If a man acquire wealth by his merit, in some way in which his body contributed thereto, the causes of his bodily vigor co-operated in his fortune; first his parents, then his fatherland, if it be possessed of a good climate, and last the fertility of the soil. If this man owe his wealth to virtue, this source should be considered exclusive; and likewise with the transitory advantages he may by divine favor possess. Even if his wealth be derived from virtuous persons, still, in another way, his fortune is due to virtue. If his wealth were derived from evil men, though by a just means, yet the wealth proceeds from a good principle which was active in them. Finally, if a man who has amassed wealth be evil, the cause of his fortune is this very wickedness, and the principle from which it derives; even those who may have given him money must be included in the order of its causes. If a man owe his wealth to labor, such as agricultural work, the causes of the wealth include the care of the ploughman and the co-operation of exterior circumstances. Even if he found a treasure, it is something in the universe which contributed thereto. Besides, this discovery may have been foretold; for all things concatenate with everything else, and, consequently, announce each other. If a man scatter his wealth, he is the cause of their loss; if his wealth be taken from him, the cause is the man who takes it. Many are the contributory causes of a shipwreck. Glory may be acquired justly or unjustly. Just glory is due to services rendered, or to the esteem of other people. Unjust glory is caused by the injustice of those who glorify that man. Deserved power is due to the good sense of the electors, or to the activity of the man who acquired it by the co-operation of his friends, or to any other circumstance. A marriage is determined by a preference, or by some accidental circumstance, or by the co-operation of several circumstances. The procreation of children is one of its consequences; it occurs in accordance with the (“seminal) reason,” in case it meet no obstacle; if it be defective, there must be some interior defect in the pregnant mother, or the fault lies in the impotence of the father.Tratado 52, 14
Some men, fascinated by the universe and exterior objects, completely or partially abdicate their freedom. Others, dominating their environment, raise their head to the sky, and freeing themselves from exterior circumstances, release that better part of their souls which forms their primitive being. As to the latter point, it would be wrong to think that the nature of the soul was determined by the passions aroused in her by external objects, and that she did not possess her own individual nature. On the contrary, as she plays the part of a principle, she possesses, much more than other things, faculties suitable to accomplish actions suitable to her nature. Since she is a being, the soul necessarily possesses appetites, active faculties, and the power of living well. The aggregate (of the soul and body, the organism) depends on the nature which formed it, and from it receives its qualities and actions. If the soul separate from the body, she produces actions which are suitable to her nature, and which do not depend from the body; she does not appropriate the credit for the passions of the body, because she recognizes the difference of her nature.Tratado 52, 15
It might here be objected that there could not be in the universe anything bad or contrary to nature; and it must be acknowledged that even what seems less good still has its utility. If this seem to admit that things that are less good contribute to the perfection of the universe, and that there is no necessity that all things be beautiful, it is only because the very contraries contribute to the perfection of the universe, and so the world could not exist without them. It is likewise with all living beings. The (“seminal) reason” necessarily produces and forms what is better; what is less good is contained in the “potentiality” of the “reasons,” and “actualized” in the begotten beings. The (universal) Soul has, therefore, no need to busy herself therewith, nor to cause the “reasons” to become active. For the “reasons” successfully subdue matter to what is better (the forms), even though matter alters what it receives by imparting a shock to the “reasons” that proceed from the higher principles. All things, therefore, form a harmonious totality because they simultaneously proceed from matter, and the “reasons” which beget them.Tratado 52, 16
As to the virtues which consist not in wisdom, but in ethical habits and austerities, they belong to the common part. To it alone, also, are vices to be imputed, inasmuch as it exclusively experiences envy, jealousy and cowardly pity. Friendships, however, should be referred some to the common part, and others to the pure Soul or inner Man. In childhood, the faculties of the composite common part are exercised, but rarely is it illuminated from above. When this superior principle seems inactive in relation to us, it is actively engaged towards the upper intelligible world; and it only begins to be active towards us when it advances as far as (fancy or representation), the middle part of our being.Tratado 53, 10
(Homer) seems to admit this distinction in speaking of Hercules, when he sends the image of this hero into Hades, and still he locates him within the abode of the deities; — it is at least the idea implied in this double assertion that Hercules is in Hades and that he is in Olympus. The poet, therefore, distinguished in him two elements. We might perhaps expound the passage as follows: Hercules had an active virtue, and because of his great qualities was judged worthy of being classified with the deities, but as he possessed only the active virtue, and not the contemplative virtue, he could not be admitted into Heaven entirely; while he is in heaven, there is something of him in Hades.Tratado 53, 12
(Homer) seems to admit this distinction in speaking of Hercules, when he sends the image of this hero into Hades, and still he locates him within the abode of the deities; — it is at least the idea implied in this double assertion that Hercules is in Hades and that he is in Olympus. The poet, therefore, distinguished in him two elements. We might perhaps expound the passage as follows: Hercules had an active virtue, and because of his great qualities was judged worthy of being classified with the deities, but as he possessed only the active virtue, and not the contemplative virtue, he could not be admitted into Heaven entirely; while he is in heaven, there is something of him in Hades.Tratado 53, 12